Тематика Дипломных работ РГФ 2023-2024 уч.г.

Тематика курсовых работ ЛОМК 4 курс 7 семестр 2023-2024

Тематика курсовых работ Международное прово 3 курс 5 семестр 2023-2024

Тематика курсовых работ РГФ 4 курс 7 семестр 2023-2024

Кафедра германской филологии обеспечивает в 2023-2024 учебном году преподавание следующих учебных дисциплин по семи специальностям:

Общее высшее образование (бакалавриат), 2023 год набора:

«Романо-германская филология» (квалификация – Филолог-переводчик Преподаватель):

  • Введение в романо-германскую филологию;
  • Культура академической учебы;
  • Основной иностранный язык – 1;
  • Основной иностранный язык – 2;
  • Практическая фонетика первого иностранного языка;
  • Управление научно-исследовательской деятельностью.

«Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации» (квалификация – «Специалист по межкультурной коммуникации. Переводчик-референт (с указанием языков общения):

  • Коммуникативная грамматика 1 (английский, немецкий);
  • Культура академической учебы;
  • Практика устной и письменной речи 1 (английский, немецкий);
  • Практическая фонетика 1 (английский, немецкий);
  • Управление научно-исследовательской деятельностью.

«Международное право» (квалификация – Юрист):

  • иностранный язык (первый) (английский, немецкий);
  • иностранный язык (второй) (английский, немецкий).

I-я ступень высшего образования, 2020-2022 год набора:

«Романо-германская филология» (квалификация – «Филолог. Преподаватель иностранных языков и литератур (с указанием языков и литератур). Переводчик»):

  • деловой иностранный язык (английский);
  • интерпретация художественного текста (английский);
  • коммуникативная грамматика (английский);
  • лексикология (английский);
  • модуль «Основной иностранный язык (профессиональное владение)» (английский);
  • модуль «Основной иностранный язык. Уровень 3» (английский);
  • модуль «Основной иностранный язык. Уровень 4» (английский);
  • модуль «Основной иностранный язык. Уровень 5» (английский);
  • основной иностранный язык для специальных целей (английский);
  • перевод научно-технического текста (английский);;
  • сопоставительная типология русского и иностранного языков;
  • специальные виды перевода (английский);;
  • стилистика (английский);
  • теория и практика перевода (английский);
  • управление научно-исследовательской деятельностью;
  • устный перевод (английский);

«Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (внешнеэкономические связи)» (квалификация – «Специалист по межкультурным коммуникациям. Переводчик-референт (с указанием языков общения)»):

  • коммуникативная грамматика 1 (английский, немецкий);
  • коммуникативная грамматика 2 (английский, немецкий);
  • коммуникация в организации (английский, немецкий);
  • медиакоммуникации;
  • основы перевода (английский, немецкий);
  • перевод деловой документации (английский, немецкий);
  • письменный перевод (английский, немецкий);
  • прагматика;
  • прагматические аспекты перевода (английский, немецкий);
  • практика устной и письменной речи 1 (английский, немецкий);
  • практика устной и письменной речи 2 (английский, немецкий);
  • практикум по культуре речевого общения (английский, немецкий)
  • практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (английский, немецкий)
  • практическая грамматика 1 (английский немецкий);
  • практическая грамматика 2 (английский немецкий);
  • практическая фонетика 2 (английский немецкий);
  • практическая фонетика второго иностранного языка (английского, немецкого);
  • практический курс перевода (второй иностранный язык) (английский, немецкий);
  • практический курс перевода (первый иностранный язык) (английский, немецкий);
  • реферативный перевод(английский, немецкий);
  • семантика;
  • синтактика;
  • специальный перевод (английский, немецкий);
  • стилистика иноязычного общения (английский, немецкий);
  • страноведение (второй иностранный язык) (английский, немецкий);
  • страноведение страны изучаемого языка (английский, немецкий);
  • стратегии коммуникативного поведения(английский, немецкий);
  • теория и практика транскодирования текста (английский, немецкий);
  • теория перевода;
  • технология деловых переговоров(английский, немецкий);
  • управление научно-исследовательской деятельностью.

«Международное право. Международное частное право» (квалификация – «Юрист-международник со знанием иностранных языков»):

  • иностранный язык (первый) (английский, немецкий);
  • иностранный язык (второй) (английский, немецкий);
  • иностранный язык 1 (в профессиональных целях) (английский, немецкий);
  • иностранный язык 2 (в профессиональных целях) (английский, немецкий).

«Русская филология (литературно-редакционная деятельность). Литературоведение»

  • историческая грамматика русского языка.

 

«Белорусская филология (литературно-редакционная деятельность). Языкознание» (квалификация – «Филолог. Преподаватель белорусского языка и литературы. Литературно-редакционный сотрудник»):

  • медиакоммуникации.

Углубленное высшее образование:

«Языкознание. Белорусское языкознание/ Русское языкознание», (квалификация – Магистр):

  • История лингвистической терминологии;

«Языкознание» (квалификация – Магистр):

  • Прагматика и коммуникативная личность.

Учебный процесс КГФ для сайта 04.11 1

Раздел учеб. процесс фото1 Раздел учеб. процесс фото 2

Практико-ориентированное обучение реализуется на базе филиалов кафедры:

  • на базе ГУО «Средняя школа № 47 г. Витебска имени Е.Ф. Ивановского»;
  • на базе Базового ЦПП ККУП «Витебский областной центр маркетинга».

Ежегодно для студентов организуются академические лекции, в том числе и в онлайн-режиме, известных зарубежных ученых  в области переводоведения, стилистики, контактной вариантологии и т. д. В число приглашенных лекторов входят ведущие специалисты из стран ближнего и дальнего зарубежья: профессор У. М. Бахтикиреева (Российский университет дружбы народов), профессор З. К. Тимергазина (Павлодарский государственный педагогический университет), профессор И. Г. Минералова (Московского педагогического университета) и др.

Учебный процесс КГФ для сайта 04.11 3

patriot photo 2020 06 11 14 46 41 b6c9d020a8d98865ed811f64277eddcc logo Баннер Витебские вести banner vitbichi 02 правоby
logo god kachestva FEST STYLE 2024 600х400 МинЛоготип105 20220707 pravovoj forum belarusi img211109 02 Приложение 3 Баннер ПРО русск qr code 3 12 100229 1 157722 Изображ соцсети 1

Витебский государственный университет имени П.М. Машерова

home Адрес: 210038, г. Витебск, пр-т Московский, 33.

phone Телефон: (+375 212) 37-49-59 (приемная ректора)

printer Факс: (+375 212) 37-49-59

comment E-mail: info@mail-vsu.by

Социальные сети:

© Учреждение образования "Витебский государственный университет имени П.М. Машерова"